let alone
美
英 
- na.任隨;更不用說;放任;莫說…(連)
- 網絡更別提;更不必說;不管
反義詞
同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
Thus, we see that it is difficult to produce a good session management solution, let alone a secure session management solution.
這樣,我們就清楚生產一個良好的會話管理解決方案是相當困難的,更不用說一個安全的會話管理解決方案了。
The Treasury played down suggestions that it was making emergency contingency plans to shore up Lloyds let alone nationalise the bank.
財政部輕描淡寫其設計的緊急意外事故方案來幫組勞埃德獨自完成國有化。
It is no stretch, then, to say that having a toxic parent may be harmful to a child's brain, let alone his feelings.
毫不夸張的說有一對有負面影響的父母可能傷害孩子的大腦,更別提對他的情感上的傷害了。
I'm happy at the moment, but I don't want to discuss my future, let alone that of my teammates.
我非常喜歡現在,但是我不想討論我的未來,更不用說我的隊友。
But sometimes the resulting weight was more than I could lift even to my waist, let alone shoulder high.
然而,有時幾堆垃圾加在一塊兒太重了,抬到腰部都很吃力,更別說扛到肩膀上了。
The problem is that sin keeps us from having any relationship with God, let alone an eternal relationship with him in heaven.
問題是,罪防止我們與上帝有密切的關系,更不用說與他在天堂里有永恒的關系了。
In light of this spirit, China disagrees of a Security Council resolution on the launch, let alone new sanctions against the DPRK.
本著上述精神,中方不贊成安理會就此次朝鮮發射問題通過決議,更不贊成對朝鮮實施新的制裁。
They taught that it was all right to be parents who take a let-alone policy.
他們教,這是所有父母的權利,誰采取更獨立的政策。
And I have to agree with him; I've had terrible luck spotting shooting stars in the light polluted LA skies, let alone cloudy British skies.
這一點,我表示同意。即使在洛杉磯輕微污染的天空觀看流星雨就夠倒霉了,更別提在多云的英國了。
To say there's some uncertainty over OPEC's intentions, let alone its capabilities, is something of an understatement.
事實上,要說市場對于歐佩克的意圖有些不確定,可能還說輕了,更別提對其能力的不確定了。
But Beijing today has no desire to spread Maoism or fight capitalism at home, let alone abroad.
但現在的中國政府在國內都沒有推行毛澤东思想或是與資本主義做斗爭的欲望,更不要說在外國了。
But for the writer who sits in his cube all day and rarely sees the sun, let alone another person, does it really matter what he's wearing?
但對于整天都坐在辦公隔間連陽光都很少見更別說人的一位作家來說,穿什么難道真有關系嗎?
And indeed, our own internal assessment was very clear that Iraq's WMD did not pose a threat to its neighbors, let alone to us.
當然的,我們自己內部的評估很明確地指出伊拉克的大規模殺傷性武器不對其鄰國構成威脅,更不用說對我們了。
Oh man, what can I say about this what's probably one of the worst written novels in the history of publishing, let alone fantasy.
天哪,我該怎樣來評價這本可能是出版界有史以來寫得最爛的小說,更別說奇幻類了。
Her legs were so crippled and bent that it seemed impossible for her to be able to walk, let alone run a marathon.
她的腿是畸形的,屬于很嚴重的殘疾。對她來說,似乎來走路都是不可能的,更別說跑馬拉松了。
Thus, for the scientist, these practices are not easy to specify, let alone, quantify, in a model.
然而,對于科學家來說,這種實踐難以單獨的用數據或者模型來明確說明。
I can't imagine going out with someone who's always uptight and proper, let alone live with them for the rest of my life!
我無法想象與一個總是中規中矩的人戀愛約會,更別提跟他們過一輩子了。
After all, it is not as if the perpetrators of these shenanigans were indigent, let alone indentured slaves.
畢竟,這些詭計的作惡者并不貧困,更不是被契約約束的奴隸。
With you though -- I don't even know if it's right to hold your hand, let alone kiss you.
可是跟你————我甚至不知道是否可以拉你的手,更別說吻你了。
It was a far cry from just a month ago, when no one even bothered to give Cheng a second look - let alone a piece of bread.
這簡直是天壤之別,一個月之前,甚至沒有人肯多看程一眼,更不用說給他一片面包之類的了。
David might have shot him first, but David had never before pointed a gun at a human being, let alone killed somebody.
大衛本可能先開槍的,但他過去從未用槍對人瞄準過,更不用說殺人了。
For the tribal population, the state has never been close enough to engage, let alone infiltrate.
對于部落居民,政府從來沒有親近到能夠接觸得到的地步,更不用說對其進行滲透了。
Central to the project of this book is the need to put films in the context without 3which they would not exist, let alone have meaning.
撰寫本書的中心就是必須把影片擺進它們的存在所必需的那種關系之中,且不談影片的什么意義。
The essential nature of Chinese subject is neither as an instrumental property, nor humanity, let alone their combination.
語文課程的本質屬性既不是工具性,也不是人文性,更不應該是工具性和人文性的結合。
They burst out laughing. "You'd never get your husband through the door, let alone balance him on a spindly chair, " snorts Anna.
她們大笑起來,安娜說“你本來不該讓你的丈夫進門,更不要說在長椅上倚門陪他了。”
"It's easy to add that much if you're just adding salt, " let alone all of the salt that's in food before we break out the shaker.
“僅僅是加鹽就很容易超過這個量很多,”更不用說在我們打開鹽瓶前食物中所有的鹽了。
As Alan Pardew said, you would struggle to see this sort of turnaround in a seven-a-side Sunday kick about, let alone in the Premier League.
如阿蘭。帕杜所說,你很難在周日的七人制業余比賽中看到這種逆轉,更何況英超聯賽。
Growing up in Philadelphia, in a very poor urban neighborhood, I was almost always the only Asian, let alone Chinese kid in school.
在費城一個非常貧窮的街道長大,我幾乎一直是唯一的亞洲人,更別說還在學校的中國小孩子了。
We'd had a fleeting good moment--it wasn't often Baba talked to me, let alone on his lap--and I'd been a fool to waste it.
我們有過一段短暫的美好時光--爸爸平時很少跟我說話,更別提把我抱在膝蓋上--而我這個笨蛋,竟然白白將其浪費了。
As for dark energy, physicists do not know what it is, let alone how to calculate how much information it can store.
至于暗能量,物理學家并不知道它究竟是什麼東西,更別說要如何計算它可儲存的資訊量了。
But can you imagine me living in Tokyo, Japan on only $10, 000 trying to buy, let alone rent a place for that amount for a year? Impossible!
但是你能想象我住在日本,1萬美元試買房,更不用說租一年了?不可能!
BT - game , do not cross the line take off , the consequences would be unthinkable, oh, let alone not remind you .
超BT的游戲,千萬不要越線起跳,后果不堪設想哦,別說沒提醒你。
The thought of picking up the phone, let alone buying a card, had not occurred to her.
她從未想過打個電話,更別提買張賀卡了。
This must not even the President that people do not dare say that the supremacy of exports, let alone the general of our generation?
這話想必連國家主席那至高無上的人也不敢說出口,何況是我們這樣的泛泛之輩?
Not surprising, then, that I can barely remember what I wrote yesterday, let alone a year ago.
但請不要吃驚,我連昨天寫了什么都不太記得,更不用說一年前寫的。
There have been few pictures in the papers of his wife, Stacey, let alone his children.
只有在有限的報紙上,我們能找到他的妻子斯泰西,更不用說他的孩子們。
If I didn't have air-conditioning, there is no way I would let any warm-blooded mammal near me, let alone on top of me, anyway.
如果沒有空調,我是絕不會讓任何溫血動物靠近我的,更別說在我身上折騰了,絕不!
Not so long ago, such a movie would not even have been made, let alone been backed by the government.
在不久以前,這樣的電影根本就不會問世,更別說是由政府贊助了。
French investigations can be lengthy and do not always lead to prosecutions, let alone convictions.
法國的調查一向冗長,也不一定會進入起訴階段,更不用說定罪了。
For this reason, Secret Service agents protecting the president are not allowed to carry even pagers, let alone smartphones.
由于這個原因,保護總統的情報局特工甚至不允許攜帶紙張,更別提智能手機了。
As it is, I would not dance with him for all of Derbyshire, let alone the miserable half.
就算把整個德比郡都給我,我也不會跟他跳舞,何況是愁眉苦臉的那半個郡。